|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:走得最急的,都是最美麗的風景;傷得最深的,也總是那些最真的感情。是什么意思?![]() ![]() 走得最急的,都是最美麗的風景;傷得最深的,也總是那些最真的感情。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Go the most urgent, is the most beautiful scenery; hurt the most are always the most real emotions.
|
|
2013-05-23 12:23:18
It was so in the most urgent, are the most beautiful scenery of the most deeply hurt; there are always those who are most really emotional.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Walks anxiously, all is the most beautiful scenery; Wound deepest, also always these most real sentiment.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Walk the most urgent, is the most beautiful scenery; most deeply hurt, is always the most true feelings.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Walk the most urgently, all is the most beautiful scenery; Injure the most deeply, it is always those truest emotions too.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區