|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Based on my experience of warehouse systerm in Europe, it should be ok. But you better double check with your PM for safety reason.是什么意思?![]() ![]() Based on my experience of warehouse systerm in Europe, it should be ok. But you better double check with your PM for safety reason.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我在歐洲的倉庫systerm經驗的基礎上,應該確定。但你最好仔細檢查您的下午,為安全理由。
|
|
2013-05-23 12:23:18
systerm Based on my experience of warehouse, it should be ok in Europe But . You better double check with your PM for safety reason.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Based on my experience of warehouse systerm in Europe, it should be ok. But you better double check with your PM for safety reason.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Based on my experience of warehouse systerm in Europe, it should be ok. But you better double check with your PM for safety reason.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Based on my experience of warehouse systerm in Europe, it should be ok. But you better double check with your PM for safety reason.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區