|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:由于客戶需要二次硫化,故賣方需留出千分之五到千分之八的伸縮是什么意思?![]() ![]() 由于客戶需要二次硫化,故賣方需留出千分之五到千分之八的伸縮
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
As customer needs secondary curing, so sellers need to stay out of eight thousandths to five thousandths of stretching
|
|
2013-05-23 12:23:18
The needs of the customers, it is 2 times the seller sulfide required to set aside 5 1000 8 1000 The retractable
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Secondary sulfide due to customer needs, so the seller set aside 5 per thousand to 8 per thousand of the telescopic
|
|
2013-05-23 12:28:18
Because the customer needs sulfide two times, so the seller needs to reserve 5‰
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)