|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:it requires continuous “surprises” from the target firm's information disclosure to the external investors.是什么意思?![]() ![]() it requires continuous “surprises” from the target firm's information disclosure to the external investors.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
它從目標(biāo)公司的信息披露給外部投資者需要不斷的“驚喜”。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它需要持續(xù)不斷地進(jìn)行“驚喜”的目標(biāo)從公司的信息披露的外來(lái)投資者。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它要求連續(xù)的“驚奇”從目標(biāo)公司的信息透露到外在投資者。
|
|
2013-05-23 12:26:38
它需要連續(xù)"意外"從目標(biāo)公司的信息披露給外部投資者。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它從目標(biāo)公司的信息披露到外部投資者需要連續(xù)的"驚奇"。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)