|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Is the product storage location capable of maintaining the environmental conditions specified on the product label or as defined by Boston Scientific?是什么意思?![]() ![]() Is the product storage location capable of maintaining the environmental conditions specified on the product label or as defined by Boston Scientific?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
產品的存儲位置,能夠保持在產品標簽上指定的環境條件或波士頓科學的定義嗎?
|
|
2013-05-23 12:23:18
該產品是存儲位置能夠維持的環境條件所指明的規定的產品標簽或波士頓科學?
|
|
2013-05-23 12:24:58
產品存儲位置是否是能維護在產品標簽指定的環境狀況或如是否是由波士頓定義的科學的?
|
|
2013-05-23 12:26:38
產品的存儲位置是能夠維持產品的標簽或由波士頓科學定義指定的環境條件嗎?
|
|
2013-05-23 12:28:18
產品存儲位置能主張環境狀況在產品標簽還是正如波士頓所定義上確切說明科學?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區