|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:4、It can be argued that memory and foresightedness are the essence of intelligence; that man’s ability to manipulate time, to employ both past and future as guides to presentation, is what makes him human.是什么意思?![]() ![]() 4、It can be argued that memory and foresightedness are the essence of intelligence; that man’s ability to manipulate time, to employ both past and future as guides to presentation, is what makes him human.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
[object Object]
|
|
2013-05-23 12:23:18
4、具可以辯稱,內(nèi)存和高瞻遠矚的本質(zhì)是情報;說,人的能力來操縱時間,以雇用過去和今后作為指南,介紹,是什么使他人權(quán)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
4、它可以被爭論記憶和深謀遠慮是智力精華; 人的能力操作時刻,過去使用兩和未來作為對介紹的指南,是什么使他人。
|
|
2013-05-23 12:26:38
4、 可以說該內(nèi)存和生津止渴等功效是本質(zhì)的情報 ;操作時間,聘請過去和將來作為指南演示文稿,那人的能力是什么使他人。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)