|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:是2008年興起的網絡新詞匯。由于生活壓力以及現代人越來越強調婚姻的“自由"和"獨立",“婚禮”在年輕一代的婚姻中被重視的程度日益削弱,因而“裸婚”也就成為“80后”最新潮的結婚方式。是什么意思?![]() ![]() 是2008年興起的網絡新詞匯。由于生活壓力以及現代人越來越強調婚姻的“自由"和"獨立",“婚禮”在年輕一代的婚姻中被重視的程度日益削弱,因而“裸婚”也就成為“80后”最新潮的結婚方式。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The rise of the network in 2008 a new vocabulary. As more and more pressure and stress of modern marriage, "free" and "independent", "Wedding" in the younger generation valued marriage is becoming weakened, and thus "naked marriage" has become "80" after the latest wave of marriages.
|
|
2013-05-23 12:23:18
In 2008 the network is launching a new vocabulary. The stress of life as well as modern people are increasingly emphasizing the marriage "freedom" and "independent", "Wedding" in the new generation of young marriage in diminishing the importance of the marriage, so that the "naked" has become a " 80
|
|
2013-05-23 12:24:58
Is network new glossary which in 2008 emerges.Because the life pressure as well as the modern people more and more emphasized the marriage “free " and " independent ", “the wedding ceremony” the degree which takes is weakened day by day in younger generation's marriage, after thus “the bare marriage
|
|
2013-05-23 12:26:38
A network for the 2008 new Word. Due to the pressure of growing emphasis on marriage and modern people "freedom" and "independent", "wedding" in the marriage of the younger generation is emphasized in an increasingly weakened, thus "naked marriage" has become a "generation y" the latest wave of marr
|
|
2013-05-23 12:28:18
It is a new vocabulary of network that rose in 2008. Because life pressure and modern emphasize " free " and " independence " of the marriage more and more, " wedding " is weakened in the marriage of younger generation day by day by the degree paid attention to, therefore " naked wedding " just beco
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區