
|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我曾經克服過的最大的困難是第二次參加了高考。高考作為人生中的重要選擇,也是中國學生作為學生生活最重要的一道門檻,需要付出很大的努力和艱辛。但是,非常不幸的是,在第一次參加高考的時候,我因差兩分,與所報考的中國人民大學錯過。我堅信,我可以克服困難,但是接踵而來的是大量的功課復習,以及重讀一年的巨大壓力,這種壓力曾經使我對于前途有很深很深的絕望,在臨高考前的三個月中,我調整了心態,很平靜很自然地重新審視高考。于是,我開始努力地復習,我曾經喝紅牛,拼命地翻看浩瀚的資料,連續作戰了數天,終于在一次模擬考試中,取得了非常不錯的成績。從此之后,我開始重拾信心,終于在第二年的高考中,如愿以償。是什么意思?![]() ![]() 我曾經克服過的最大的困難是第二次參加了高考。高考作為人生中的重要選擇,也是中國學生作為學生生活最重要的一道門檻,需要付出很大的努力和艱辛。但是,非常不幸的是,在第一次參加高考的時候,我因差兩分,與所報考的中國人民大學錯過。我堅信,我可以克服困難,但是接踵而來的是大量的功課復習,以及重讀一年的巨大壓力,這種壓力曾經使我對于前途有很深很深的絕望,在臨高考前的三個月中,我調整了心態,很平靜很自然地重新審視高考。于是,我開始努力地復習,我曾經喝紅牛,拼命地翻看浩瀚的資料,連續作戰了數天,終于在一次模擬考試中,取得了非常不錯的成績。從此之后,我開始重拾信心,終于在第二年的高考中,如愿以償。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:23:18
I have overcome some of the most difficult decision is the second CSAT. As a life in the CSAT important choice, as well as the Chinese students as student life the most important threshold, there is a need to make a lot of hard work and effort. However, it is very unfortunate that in the first take
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
I have overcome the most difficult is the second time participated in the college entrance examination. College entrance examination as a choice in life, as well as Chinese students as a student of life's most important thresholds, require a considerable effort and hardship. However, the most unfort
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區