|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Nonrefundable audition fee: $150, payable once the applicant is notified of the audition date.是什么意思?![]() ![]() Nonrefundable audition fee: $150, payable once the applicant is notified of the audition date.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
退還的試鏡費(fèi):150元,支付一次試鏡日期通知申請(qǐng)人。
|
|
2013-05-23 12:23:18
不可退還招考費(fèi):150元,支付一旦申請(qǐng)人是獲通知申請(qǐng)日期。
|
|
2013-05-23 12:24:58
不退款的試演費(fèi): $150,付得起,一旦申請(qǐng)人被通報(bào)試演日期。
|
|
2013-05-23 12:26:38
招考報(bào)名費(fèi): 150 元,支付一旦試聽(tīng)日期通知申請(qǐng)人。
|
|
2013-05-23 12:28:18
不可歸還的面試費(fèi):150美元,一旦申請(qǐng)人被通知面試日期,應(yīng)支付。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)