|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:With a platform designed specifically for electric vehicles, Nissan LEAF will be introduced globally in the second half of fiscal late 2010 as the world’s first mass-produced electric vehicle.是什么意思?![]() ![]() With a platform designed specifically for electric vehicles, Nissan LEAF will be introduced globally in the second half of fiscal late 2010 as the world’s first mass-produced electric vehicle.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
為電動汽車專門設計了一個平臺,日產LEAF將推出全球在下半年財政2010年底,作為世界上第一個大規模生產的電動汽車。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
當平臺為電動車具體地設計,日產在第二個一半生葉后全球性地將被介紹財政2010作為世界的第一個被大量生產的電動車。
|
|
2013-05-23 12:26:38
通過專為電動汽車設計的平臺,日產 LEAF 會推出全球晚 2010 財年下半年中作為世界上第一個大批量生產電動汽車。
|
|
2013-05-23 12:28:18
因為一站臺適合電車設計特別,尼桑葉將作為第一大量生產電氣車輛介紹全球在財政2010后期的下半部分。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區