|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:不積跬步無(wú)以成千里,不積小流無(wú)以成江河是什么意思?![]() ![]() 不積跬步無(wú)以成千里,不積小流無(wú)以成江河
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
1000の中に足を踏み入れるために旅行してください、小さい小川が川を持っていません
|
|
2013-05-23 12:24:58
半分のペースをなったりすばらしい間隔に、持たないために集める小さいクラスをなる川および流れに持たないために集める
|
|
2013-05-23 12:26:38
川に無(wú)料、フリー、ない少しのストリームの何千もの小さな変更を開(kāi)始しないでください。
|
|
2013-05-23 12:28:18
小さく積まなく河川になるために流れる、千里になるために跬の歩調(diào)を積まないです
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)