|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:We need to throw overboard all conventional, traditional orders and concepts such as axes, symmetries, classical aesthetics. The character of buildings and complexes is somewhere between a flexible cluster of tents and a permanent building site.是什么意思?![]() ![]() We need to throw overboard all conventional, traditional orders and concepts such as axes, symmetries, classical aesthetics. The character of buildings and complexes is somewhere between a flexible cluster of tents and a permanent building site.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們需要拋出船外所有常規的,傳統的訂單,如軸,對稱,古典美學的概念。建筑物和復合字符是介于一個靈活的集群帳篷和永久性建筑地盤。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們必須在船上所有傳統,傳統命令和概念,如軸、富對稱性、古典美學。 建筑物的性質和綜合體是介于兩者之間一個靈活的組帳篷和一個永久性建筑地盤。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們需要投擲向船外所有常規,傳統順序和概念例如軸,對稱,古典美學。 大廈和復合體字符某處在帳篷靈活的群和一個永久建筑工地之間。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們要擺脫掉所有常規的、 傳統的訂單和軸、 對稱性、 古典美學等概念。介于靈活群集的帳篷和永久性建筑工地,建筑物及配合物的特征。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我們需要向船外投全部傳統,傳統的命令和概念(例如斧,對稱性,古典美學)。大樓和復雜的特點在一帳篷的靈活的群和一個永久的建筑用地之間在某處。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區