|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:他們都發生在美國,都是長時間的國家經濟嚴重泡沫化,股票價格嚴重虛高造成了信用緊縮和金融系統陷入混亂的狀況。是什么意思?![]() ![]() 他們都發生在美國,都是長時間的國家經濟嚴重泡沫化,股票價格嚴重虛高造成了信用緊縮和金融系統陷入混亂的狀況。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
They are in the United States, are a serious long national economic bubble, inflated stock prices caused a serious credit crunch and the financial system into a chaotic situation.
|
|
2013-05-23 12:23:18
They all took place in the United States, both the national economy is a long time serious price bubble, stock prices have caused serious virtual high credit crunch and financial system in chaos.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
They occur in the United States, all countries for a long time a severe economic bubble, stock prices caused by the serious illness of high status of the credit crunch and financial system into chaos.
|
|
2013-05-23 12:28:18
They all happen in U.S.A., it is the serious bubble of national economy for a long time, stock price seriously timid to lead to the fact credit squeeze and financial system to put the confused state into while being high.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區