|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Should we have no desire for tomorrow,Love would seem a tour to travel.At thousands of open gates,someone is to be first to go是什么意思?![]() ![]() Should we have no desire for tomorrow,Love would seem a tour to travel.At thousands of open gates,someone is to be first to go
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果我們沒有明天的愿望,愛似乎是一個旅游travel.At數(shù)以千計的打開門,有人是第一次去
|
|
2013-05-23 12:23:18
應我們沒有希望的明天,愛似乎是一個旅游,旅游。在數(shù)以千計的打開大門,有人將是第一要走
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果我們沒有明天的欲望,愛將似乎移動的游覽。在數(shù)以萬計開放門,某人將是去的第一
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們應該有沒有明天的渴望,愛情似乎前往參觀。數(shù)以千計的打開門,有人是要先去
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果我們明天不想,愛似乎要旅行的一次旅行。在數(shù)千通門,某人將將首先去
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)