|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:This agreement shall remain in full force and effect and in accordance with its terms and conditions or until such time as termination is mutually agreed between the parties. Once the transaction is started and verifications start, the transaction cannot be stopped until its full term has realized. This shall be fully 是什么意思?![]() ![]() This agreement shall remain in full force and effect and in accordance with its terms and conditions or until such time as termination is mutually agreed between the parties. Once the transaction is started and verifications start, the transaction cannot be stopped until its full term has realized. This shall be fully
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
該協(xié)議應(yīng)保持十足效力及作用,并根據(jù)其條款及條件,或直至終止雙方之間的相互同意。一旦交易開始核查開始,交易不能停止,直到足月實(shí)現(xiàn)。具有約束力的締約方,其繼承人,繼承人和受讓人,代理人,校長(zhǎng),以及所有參與或有關(guān)本協(xié)議的標(biāo)的物的交易,各方應(yīng)充分。本協(xié)議將終止十足效力及作用,資產(chǎn)法器如果不能進(jìn)入到或不適合的金融交易。
|
|
2013-05-23 12:23:18
本協(xié)定應(yīng)繼續(xù)全面有效及生效,根據(jù)其條款及條件或直至終止是各方之間相互商定。 一旦交易是開始和核查開始,直至該項(xiàng)交易是不能停止其全部任期已實(shí)現(xiàn)。 這應(yīng)完全對(duì)當(dāng)事各方具有約束力,其繼承人、繼承人及承讓人、代理人、校長(zhǎng)、和有關(guān)的所有各方,或有關(guān)的交易,這些主題事項(xiàng)的這項(xiàng)協(xié)定。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
本協(xié)議須保持十足效力及作用,按照其條款及條件或終止雙方之間相互的協(xié)議為止。一旦啟動(dòng)事務(wù)并核查開始,直到其整個(gè)任期已意識(shí)%
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)