|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Are materials properly stored to prevent damage & deterioration? (Hight Limit or shelf applied?)是什么意思?![]() ![]() Are materials properly stored to prevent damage & deterioration? (Hight Limit or shelf applied?)
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
妥善保存,以防止損壞變質(zhì)的材料嗎? (總高限制或現(xiàn)成的應(yīng)用嗎?)
|
|
2013-05-23 12:23:18
材料是適當(dāng)?shù)膬?chǔ)存,防止損害及惡化? (精華限制適用或界限? )
|
|
2013-05-23 12:24:58
材料適當(dāng)?shù)乇淮娣欧乐箵p傷&惡化? (被應(yīng)用的Hight極限或架子?)
|
|
2013-05-23 12:26:38
材料適當(dāng)貯存,防止損壞科技惡化嗎?(高限制或應(yīng)用的架子嗎?)
|
|
2013-05-23 12:28:18
材料正確儲(chǔ)存防止損壞和惡化?(海特限制或者架子使用?)
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)