|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The Buyer and the Seller will agree to the test starting date when the Consteel? and EAF equipment have reached the steady operation status, operators have been trained, the equipment is in normal status and all necessary materials are ready. The test schedule will be discussed by both parties and jointly agreed.是什么意思?![]() ![]() The Buyer and the Seller will agree to the test starting date when the Consteel? and EAF equipment have reached the steady operation status, operators have been trained, the equipment is in normal status and all necessary materials are ready. The test schedule will be discussed by both parties and jointly agreed.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
買方和賣方將同意康斯迪?和電爐設(shè)備已達(dá)到穩(wěn)定運(yùn)行狀態(tài)測試的開始日期,運(yùn)營商一直在培訓(xùn),設(shè)備在正常狀態(tài)和所有必要的材料準(zhǔn)備。測試進(jìn)度將討論雙方共同商定。
|
|
2013-05-23 12:23:18
的買方和賣方將同意在測試時(shí)開始日期的consteel?和實(shí)體武裝部隊(duì)的設(shè)備已達(dá)到穩(wěn)定操作狀態(tài)下,營辦商已經(jīng)過了培訓(xùn),設(shè)備是在正常地位和所有必要的材料準(zhǔn)備。 附表的測試將由雙方討論和共同商定。
|
|
2013-05-23 12:24:58
買家和賣主將贊成測試起始日期,何時(shí)Consteel?和EAF設(shè)備到達(dá)了平穩(wěn)的操作狀態(tài),操作員被訓(xùn)練了,設(shè)備在正常狀態(tài),并且所有必要的材料準(zhǔn)備好。 測驗(yàn)時(shí)間表將由兩個(gè)黨談?wù)摵吐?lián)合同意。
|
|
2013-05-23 12:26:38
買方和賣方會(huì)同意開始的日期時(shí)折斷 ? 和電弧爐設(shè)備已達(dá)到穩(wěn)定的運(yùn)行狀態(tài)測試,營辦商已培訓(xùn)、 處于正常狀態(tài)的設(shè)備和所有必要的材料都準(zhǔn)備好了。試驗(yàn)計(jì)劃將由雙方討論和共同商定。
|
|
2013-05-23 12:28:18
買方和賣方將同意啟動(dòng)Consteel ?和EAF 設(shè)備已經(jīng)到達(dá)穩(wěn)定的操作地位什么時(shí)候的日期的考試,操作者已經(jīng)被訓(xùn)練,設(shè)備在正常的地位里,全部必要材料都準(zhǔn)備好了。試驗(yàn)時(shí)
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)