|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:3. Volgens mij is een goede optie zoals we het 3 jaar geleden in Heemstede hebben gedaan: ’s middags om 13:00 uur beginnen met Champagne en om 20:00 uur naar huis. Iedereen wat hapjes laten meenemen. Kinderen ’s ochtend laten uitwaaien en bij jullie spelletjes doen etc. Voordeel is ook dat de trein dan nog rijd.是什么意思?![]() ![]() 3. Volgens mij is een goede optie zoals we het 3 jaar geleden in Heemstede hebben gedaan: ’s middags om 13:00 uur beginnen met Champagne en om 20:00 uur naar huis. Iedereen wat hapjes laten meenemen. Kinderen ’s ochtend laten uitwaaien en bij jullie spelletjes doen etc. Voordeel is ook dat de trein dan nog rijd.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
3。我覺得一個(gè)好的選擇三年前我們在Heemstede做到:在13:00時(shí)下午20:00時(shí)開始用香檳和回家。大家?guī)硪恍┬〕浴T谏衔纾屇愕挠螒虻男迈r空氣,等孩子的另一個(gè)優(yōu)點(diǎn)是,列車仍然駕駛。
|
|
2013-05-23 12:23:18
3. *我認(rèn)為這是一個(gè)好辦法,我們3年前在heemstede做了:在今天下午13:00時(shí)開始在與香檳和下午8時(shí)小時(shí)首頁。 大家小吃讓他們。 兒童's上午和你讓uitwaaien做游戲等。 好處是列車仍比旅行。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
3.根據(jù)對我來說是一個(gè)不錯(cuò)的選擇,我們做 3 年前在海姆斯泰德: 中午 13:00 至 20:00 小時(shí)開始與香檳和回家來。讓每個(gè)人都什么小吃。孩子們的早晨讓新鮮空氣和做您的游戲等。優(yōu)勢也是比火車會開車。
|
|
2013-05-23 12:28:18
3. Volgens mij een goede optie zoals我們het 3 jaar geleden在Heemstede hebben gedaan:' s middags om 13:00 uur beginnen遇見香檳酒小酒館om 20:00的uur naar huis。Iedereen hapjes laten meenemen佛寺。Kinderen ' s ochtend laten uitwaaien恩bij jullie spelletjes doen等等Voordeel是ook dat de trein丹木釘rijd。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)