|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of coment of comfort and convenience but where he stands at times of challenge and controversy是什么意思?![]() ![]() The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of coment of comfort and convenience but where he stands at times of challenge and controversy
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一個人的最終衡量標準是不是他代表COMENT的舒適和便利的時刻,但在挑戰和爭議的時候,他的立場
|
|
2013-05-23 12:23:18
在最后的措施的一個人不是在他站在coment的時刻的舒適、便利但凡他站在時代的挑戰和爭議
|
|
2013-05-23 12:24:58
一個人的最后措施不是他在舒適和便利的coment內的地方片刻站立,但他在挑戰和爭論時代的地方站立
|
|
2013-05-23 12:26:38
一男子最終衡量的標準是不在他站在瞬間的舒適及方便水泥但哪里他有時站面臨的挑戰和爭議
|
|
2013-05-23 12:28:18
一男子最終衡量的標準是不在他站在瞬間的舒適及方便水泥但哪里他有時站面臨的挑戰和爭議
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區