|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:一個嚴峻的事實是,自殺已經成為了我國青少年的三大死因之一。特別是對于獨生子女來說,不要說是挫折了,就連受委屈也沒有受到過,因此當長大自后,一旦遇到挫折,就會難以承受,甚至走上了極端。近年來,發生在我們周邊的一些青少年自殺事件,其原因有時僅僅是在學校受到了一次批評,或者考試成績不理想。是什么意思?![]() ![]() 一個嚴峻的事實是,自殺已經成為了我國青少年的三大死因之一。特別是對于獨生子女來說,不要說是挫折了,就連受委屈也沒有受到過,因此當長大自后,一旦遇到挫折,就會難以承受,甚至走上了極端。近年來,發生在我們周邊的一些青少年自殺事件,其原因有時僅僅是在學校受到了一次批評,或者考試成績不理想。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
[object Object]
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
A stern fact is, the suicide has already become our country young people's one of three big causes of death.Specially regarding the only child, do not have to say was the setback, was wronged has not received, when therefore grew up from after, once came across the setback, could withstand with diff
|
|
2013-05-23 12:26:38
The grim fact is that suicide has become one of the three leading causes of death for teenagers in China. For only-child, in particular, not to mention is the frustration, and even aggrieved has not been, so after you grew up, in the event of a setback, there will be unbearable, even to the extreme.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區