|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:As ocean mining becomes feasible and economically advantageous, we can expect the resource balance among nations to shift是什么意思?![]() ![]() As ocean mining becomes feasible and economically advantageous, we can expect the resource balance among nations to shift
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
由于海洋開采變得可行,經(jīng)濟(jì)上的優(yōu)勢,我們可以預(yù)期的國與國之間的資源平衡轉(zhuǎn)移
|
|
2013-05-23 12:23:18
作為海洋采礦變得可行及經(jīng)濟(jì)有利,我們可預(yù)期的資源余額轉(zhuǎn)到國家間
|
|
2013-05-23 12:24:58
當(dāng)海洋采礦變得可行和經(jīng)濟(jì)上有利,我們可以盼望資源平衡在國家之中轉(zhuǎn)移
|
|
2013-05-23 12:26:38
海洋采礦變得可行和經(jīng)濟(jì)上有利,我們可以期望資源平衡轉(zhuǎn)為國家間
|
|
2013-05-23 12:28:18
當(dāng)海洋采礦變得可行和在經(jīng)濟(jì)上有利時(shí),我們能期望在國家中的這個資源天平變換
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)