|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:終于明白,原來太愛一個人,受傷的始終是自己。我只想問你:“傷害我你會心疼嗎?”是什么意思?![]() ![]() 終于明白,原來太愛一個人,受傷的始終是自己。我只想問你:“傷害我你會心疼嗎?”
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Finally understand that the original too much love a person injured is always himself. I just want to ask you: "would you feel bad you hurt me?"
|
|
2013-05-23 12:23:18
finally came to understand, the original too love a person injured is always their own. I just want to ask you: "You will feel hurt me? "
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Finally understood, the original love one person, injured is always your own. I just wanted to ask you, "hurt me do you feel bad? ”
|
|
2013-05-23 12:28:18
Understood at last, loved a person very much originally, the injured was oneself all the time. I only want to ask you: "You are knowing painful to injure me? "
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區