|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:drafts to be presented for negotiation within 15 days after shipment ,but within the validity of credit. all document to be forwarded in one cover,by airmail ,unless otherwise stated under special instructions .special instructions;all banking charges canada are for account of beneficiary是什么意思?![]() ![]() drafts to be presented for negotiation within 15 days after shipment ,but within the validity of credit. all document to be forwarded in one cover,by airmail ,unless otherwise stated under special instructions .special instructions;all banking charges canada are for account of beneficiary
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
裝運后的談判,但在信用證的有效期之日起15日內提交的草案。所有轉發的封面,由航空,除非另有特殊的指令下的文件,特別指示;加拿大所有銀行收費為受益人的帳戶
|
|
2013-05-23 12:23:18
草案將提交談判裝運后15天內,但在有效期的信貸。 所有文件,交給在一個涵蓋的空郵,除非另有說明根據特別指示.特別指示;所有銀行收費是加拿大為受益人的帳戶
|
|
2013-05-23 12:24:58
為交涉將提出的草稿在15天之內在發貨以后,但在信用之內有效性。 在一蓋子將批轉的所有文件,空郵,除非另外說明根據特殊指令.special指示; 所有銀行業務充電加拿大是為受益人帳戶
|
|
2013-05-23 12:26:38
談判交貨后, 15 天內,但信貸的有效期內提交的草稿。所有文檔轉發一個封面,在通過航空郵件,除非另有都說明的特別指令下 ? 說明 ; 所有銀行收費加拿大是受益人承擔
|
|
2013-05-23 12:28:18
起草適合談判在15日子內出現裝船后,但是在信用證有效期內。要被在一個信封寄的全部資料,航空郵寄,除非另有說明在特殊指令下。特殊指令;全部銀行業控告加拿大由受益人負擔
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區