|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我有一份愛就夠了,我只有一個心臟,只屬于她.是什么意思?![]() ![]() 我有一份愛就夠了,我只有一個心臟,只屬于她.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I have a love enough, I have only one heart belongs to her.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I have a love is enough for me, I only have one heart, only belongs to her.
|
|
2013-05-23 12:24:58
I had a love to suffice, I only then a heart, only belonged to her.
|
|
2013-05-23 12:26:38
I have a love is enough, I only have one heart, only belongs to her.
|
|
2013-05-23 12:28:18
It is enough for me to have one to love, I have only a heart, only belong to her.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區