|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:in a recent CEB-FIB State of the Art Report on High Strength Concrete it is defined as concrete having a minium 28 days compressive strength of 60MPa是什么意思?![]() ![]() in a recent CEB-FIB State of the Art Report on High Strength Concrete it is defined as concrete having a minium 28 days compressive strength of 60MPa
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
[object Object]
|
|
2013-05-23 12:23:18
行政首長協(xié)調(diào)會在最近一-沙冰的藝術(shù)的國家報告是關(guān)于強度高具體界定為具體有碳酸鉀28天的強度60MPa
|
|
2013-05-23 12:24:58
在一個最近CEB-FIB科技目前進(jìn)步水平報告關(guān)于高強度混凝土它被定義作為混凝土有紅丹28 60MPa天耐壓強度
|
|
2013-05-23 12:26:38
高強度混凝土最近在行政首長協(xié)調(diào)會沙冰先進(jìn)的報告中,它被定義為混凝土有丹 28 天抗壓強度的 60MPa
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)