|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Will Loreen ever let me out again? No - I know her. She will never do that. No reasone to speculate. I know I am going to die in these chains. But not as long as it amuses her keeping me here as a pet. Maybe she will give me another new blouse or shirt, when I reach 35, and again at 40 ?是什么意思?![]() ![]() Will Loreen ever let me out again? No - I know her. She will never do that. No reasone to speculate. I know I am going to die in these chains. But not as long as it amuses her keeping me here as a pet. Maybe she will give me another new blouse or shirt, when I reach 35, and again at 40 ?
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Loreen有史以來(lái)再次讓我出去? - 我知道她。她絕不會(huì)做。沒有reasone猜測(cè)。我知道我會(huì)死在這些連鎖。但只要它游樂她保持我在這里作為寵物。也許她會(huì)給我另一個(gè)新的上衣或襯衫,當(dāng)我達(dá)到35,并再次在40?
|
|
2013-05-23 12:23:18
讓我再次將loreen以往呢? 沒有——我知道她。 她永遠(yuǎn)不會(huì)這樣做。 沒有reasone猜測(cè)。 我知道我將會(huì)死在這些環(huán)節(jié)。 但是,只要它用來(lái)取悅她不維持和平我在這里作為寵物。 也許她將再給我一個(gè)新上衣或襯衫,當(dāng)我到達(dá)35,并再次在40?
|
|
2013-05-23 12:24:58
將Loreen再放過我? 不-我認(rèn)識(shí)她。 她不會(huì)做那。 沒有推測(cè)的reasone。 我知道我在這些鏈子死。 但沒有,只要它使這里保留我的她發(fā)笑作為寵物。 可能她將給我另一件新的女襯衫或襯衣,當(dāng)我到達(dá)35,和再在40 ?
|
|
2013-05-23 12:26:38
將 Loreen 曾經(jīng)讓我再嗎?我不知道她。她將永遠(yuǎn)不會(huì)這樣做。推測(cè)沒有 reasone。我知道我要去死這些鏈。但不是只要這樣能讓她讓我在這里作為寵物。也許她會(huì)給我另一件新襯衫或襯衫,當(dāng)我到達(dá) 35,40 時(shí)又嗎?
|
|
2013-05-23 12:28:18
將 Loreen 曾經(jīng)讓我再嗎?我不知道她。她將永遠(yuǎn)不會(huì)這樣做。推測(cè)沒有 reasone。我知道我要去死這些鏈。但不是只要這樣能讓她讓我在這里作為寵物。也許她會(huì)給我另一件新襯衫或襯衫,當(dāng)我到達(dá) 35,40 時(shí)又嗎?
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)