|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:This Irish girl was deported to the West Indies in the late 1700′th. Put on display, she had to stand for hours, while holding her heavy irons up. This was so she should fetch a better price, by showing her strength. She was at the end of the day, sold to a plantation owner to be used as a labourer.是什么意思?![]() ![]() This Irish girl was deported to the West Indies in the late 1700′th. Put on display, she had to stand for hours, while holding her heavy irons up. This was so she should fetch a better price, by showing her strength. She was at the end of the day, sold to a plantation owner to be used as a labourer.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這個愛爾蘭女孩被驅逐到西印度群島中后期1700'th。展出,她已經站了幾個小時,同時握著她的沉重的鐵桿。這是所以她要取一個更好的價格,顯示她的實力。她在這一天結束,作為勞動者出售給種植園主。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這是愛爾蘭女童被驅逐至1700年底在西印度群島“日 展出,她曾在小時,而她持有重鐵頭球桿。 這是她應市值更好的價格,表明她的實力。 她是在一天結束時,出售到一個農場主,被用作一個工人。
|
|
2013-05-23 12:24:58
這個愛爾蘭女孩被遞解了對印度西部在1700′th末期。 投入顯示,她必須幾個小時站立,當拿著她重的鐵時。 這是,因此她應該通過顯示她力量售得一個更好的價格。 她是當晚,賣對將使用的農莊主作為民工。
|
|
2013-05-23 12:26:38
這個愛爾蘭女孩被遣送回西印度群島中晚期的 1700′th。展出,她站幾個小時,同時舉起她沉重的電熨斗。這是讓她應獲取更好的價格,通過顯示她的力量。她是第一天,賣給種植園主被用作一個工人結束時。
|
|
2013-05-23 12:28:18
這個愛爾蘭女孩被遣送回西印度群島中晚期的 1700′th。展出,她站幾個小時,同時舉起她沉重的電熨斗。這是讓她應獲取更好的價格,通過顯示她的力量。她是第一天,賣給種植園主被用作一個工人結束時。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區