|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:不明不白有時是好,不明不白死那才叫慘。是什么意思?![]() ![]() 不明不白有時是好,不明不白死那才叫慘。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
No apparent reason sometimes is good, it can be called tragic death unclear.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Unknown Unknown is sometimes better not die in vain, that was miserable.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Inexplicable sometimes is good, dies that only then to call inexplicably miserably.
|
|
2013-05-23 12:26:38
No clear reason is sometimes good, with no clear reason to die it will be called bad.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)