|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:it will not be delivered today or tomorrow. I request you to please call us so that we can arrange a conference call with UPS and try to resolve the problem in the best possible manner. We try our best to ensure that all the packages are delivered on time.是什么意思?![]() ![]() it will not be delivered today or tomorrow. I request you to please call us so that we can arrange a conference call with UPS and try to resolve the problem in the best possible manner. We try our best to ensure that all the packages are delivered on time.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
它不會被發(fā)表在今天或明天。我請你,請打電話給我們,使我們可以安排一個電話會議,與UPS,并嘗試在盡可能最好的方式來解決問題。我們竭盡所能,以確保所有的包都按時交付。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它將不可能完成今天或明天。 我請你,請致電我們,使我們能安排一次請與UPS設(shè)法解決這個問題可能最佳的方式。 我們盡我們的能力,以確保所有的包準(zhǔn)時交貨。
|
|
2013-05-23 12:24:58
今天或明天不會交付它。 我請求您喜歡告訴我們,以便我們可以安排一次電話會議用UPS和設(shè)法解決問題以最好方式。 我們設(shè)法我們最佳保證所有包裹準(zhǔn)時被提供。
|
|
2013-05-23 12:26:38
今天或明天不被傳送。我請求你,請致電我們,以便我們可以安排一次電話會議的 ups 并嘗試解決問題的最佳方式。我們盡力確保準(zhǔn)時交貨所有的軟件包。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)