|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:From July 5 to 28, a team of cyclists known as Bikers for Disaster-Hit Areas will ride their bikes 1,888 km from Lijiang, Yunnan Province, to Lhasa, Tibet. The team has a big meeting in Beijing on June 3 to talk about their plan. The cyclists hope to raise money to help tens of thousands of children in disaster-hit are是什么意思?![]() ![]() From July 5 to 28, a team of cyclists known as Bikers for Disaster-Hit Areas will ride their bikes 1,888 km from Lijiang, Yunnan Province, to Lhasa, Tibet. The team has a big meeting in Beijing on June 3 to talk about their plan. The cyclists hope to raise money to help tens of thousands of children in disaster-hit are
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
從7月5日至28日,一個被稱為災區車友騎自行車的團隊將騎自己的自行車1888公里,從云南麗江,西藏拉薩。團隊有一個大的會議,談論他們的計劃在6月3日在北京。騎自行車的希望,以籌集資金,以幫助受災地區在中國的成千上萬的兒童。
|
|
2013-05-23 12:23:18
從7月5日至28日,一隊的騎單車者稱為摩托車騎自行車為disaster-hit地區將從1 888公里,云南省麗江,西藏拉薩。 該小組有一個大會議于6月3日在北京談論其計劃。 騎單車人士希望籌集款項,幫助數以萬計的兒童在受災地區的中國。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
從 7 月 5 日,28,稱為受災地區騎自行車運動員團隊將從云南麗江到拉薩市騎自行車 1,888 公里。團隊已于 6 月 3 日談談他們的計劃在北京舉行的大型會議。騎自行車的人希望能籌集資金,以幫助數以萬計的中國受災地區的兒童。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區