|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我們將積極穩(wěn)妥、有計(jì)劃、分步驟的推進(jìn)人民幣匯率機(jī)制改革,并選擇合適的時(shí)機(jī)出臺(tái)。是什么意思?![]() ![]() 我們將積極穩(wěn)妥、有計(jì)劃、分步驟的推進(jìn)人民幣匯率機(jī)制改革,并選擇合適的時(shí)機(jī)出臺(tái)。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
We will actively and steadily, in a planned, step by step to promote the reform of RMB exchange rate mechanism, and to choose the right time introduced.
|
|
2013-05-23 12:23:18
We will actively and steadily, planned, and in a step-by-step of promoting reform of the renminbi exchange rate mechanism, and choose the appropriate time.
|
|
2013-05-23 12:24:58
We will be positive safely, have plan, the gradually advancement Renminbi exchange rate mechanism reform, and will choose appropriate opportunity appearing.
|
|
2013-05-23 12:26:38
We will actively and steadily, planned and step of promoting the reform of RMB exchange rate mechanism, and select the appropriate time to introduce.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)