|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I have never confess my feeling to anyone or any words. I stand all of them with my ignoreness, which help me to fly without a wing.是什么意思?![]() ![]() I have never confess my feeling to anyone or any words. I stand all of them with my ignoreness, which help me to fly without a wing.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我從來沒有承認(rèn)我的感覺,任何人或任何文字。我站在我ignoreness,幫助我飛無翼的所有。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我從來沒有承認(rèn)我感覺到任何人或任何話。 我站在他們所有的我國ignoreness,有助我飛一榮。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我從未有交代我的感覺到任何人或所有詞。 我站立所有與我的ignoreness,幫助我飛行,不用翼。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我永遠(yuǎn)不會(huì)有承認(rèn)我對(duì)任何人或任何單詞的感覺。我同我的 ignoreness,幫我不榮飛站在所有這些。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)