|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:ALL it took was one kiss ...im sure that...the wheels of fate turned...and brought me to aperfect moment...of tenderness and happiness ; From now on..是什么意思?![]() ![]() ALL it took was one kiss ...im sure that...the wheels of fate turned...and brought me to aperfect moment...of tenderness and happiness ; From now on..
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
花一吻... IM確保... ...命運的車輪,竟然... ...把??我帶到了aperfect的時刻... ...溫柔和幸福,從現在起..
|
|
2013-05-23 12:23:18
所有這一吻了......林確保......的車輪變成命運......并給我帶來了aperfect溫柔和幸福的時刻......;從現在開始.
|
|
2013-05-23 12:24:58
它采取的所有肯定是…命運輪子轉動…和給aperfect片刻…的柔軟和幸福帶來我的一個親吻… im; 從現在起。
|
|
2013-05-23 12:26:38
花了的只是一個吻 … ….im 確保 … … 命運的車輪打開 … …,把我帶到 aperfect 的時刻 … … 的溫柔和幸福 ;從今以后...
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區