|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Classic hand toss crust with top secret sauce. Classified chicken:succulent smoked chicken breast, fresh onion and mushrooms. Very chessy. As for the Chicken temptation, red and green pepper and turkey ham are used instead of onions and mushroom, very flavourful.是什么意思?![]() ![]() Classic hand toss crust with top secret sauce. Classified chicken:succulent smoked chicken breast, fresh onion and mushrooms. Very chessy. As for the Chicken temptation, red and green pepper and turkey ham are used instead of onions and mushroom, very flavourful.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
經典手一甩地殼絕密醬。分類雞:肉質煙熏雞胸肉,新鮮洋蔥和蘑菇。很瀟灑駒。至于雞的誘惑,紅色和綠色的辣椒和火雞火腿是用來代替洋蔥和蘑菇,非常可口。
|
|
2013-05-23 12:23:18
經典與地殼手搖1級秘密醬。 分類雞:肉質熏雞胸、新鮮蔥頭和蘑菇。 非常chessy。 在雞誘惑,紅綠胡椒和土耳其火腿改用的洋蔥和蘑菇、很精致可口。
|
|
2013-05-23 12:24:58
經典手拋外殼用最高機密的調味汁。 被分類的雞:多汁熏制的雞胸脯、新鮮的蔥和蘑菇。 非常chessy。 關于雞誘惑,紅色和青椒和火雞火腿用而不是蔥和蘑菇,非常美味。
|
|
2013-05-23 12:26:38
經典手折騰地殼最高秘密汁。雞: 肉質植物分類煙熏雞胸、 新鮮的洋蔥和蘑菇。非常謝。至于雞的誘惑,紅色和綠色的辣椒和土耳其火腿用于代替的洋蔥和蘑菇,非常主廚。
|
|
2013-05-23 12:28:18
經典手折騰地殼最高秘密汁。雞: 肉質植物分類煙熏雞胸、 新鮮的洋蔥和蘑菇。非常謝。至于雞的誘惑,紅色和綠色的辣椒和土耳其火腿用于代替的洋蔥和蘑菇,非常主廚。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區