|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:不要找我,我就是祖國的花朵,弄壞了你賠不起是什么意思?![]() ![]() 不要找我,我就是祖國的花朵,弄壞了你賠不起
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Do not call me, I was the flowers, broke you can not afford to lose
|
|
2013-05-23 12:23:18
Do not try to find me, and I am spoilt the flowers of the motherland, the odds are not with you
|
|
2013-05-23 12:24:58
Do not look for me, I is the motherland flowers, spoiled you not to be able to repay
|
|
2013-05-23 12:26:38
Don't ask me, I am the flowers of the motherland, broke you can not pay for the loss
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)