|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:因此,我認為“生于憂患”說的一點沒錯是什么意思?![]() ![]() 因此,我認為“生于憂患”說的一點沒錯
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
So, I think "Hardships," said the right thing
|
|
2013-05-23 12:23:18
Therefore, I think that "hardships," said the one point that's right
|
|
2013-05-23 12:24:58
Therefore, I thought “had been born one which said in the misery” not wrong
|
|
2013-05-23 12:26:38
Therefore, I think "born in hardship" that is right
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區