
|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:自從大三下學期,我決定考取研究生,由于時間過的十分緊迫,所以每天的學習壓力很重。回顧本周的收獲很多。大四課程不多,周一學習的課程有計算機專業(yè)英語和軟件工程。周二,參加了數(shù)學講座和英語講座,同時復習數(shù)據(jù)結構和計算機網(wǎng)絡。通過不斷的學習和復習,深化對專業(yè)知識的認識。周五,通過計算機網(wǎng)絡實習,由我自己編寫程序,成功模擬了ftp的功能。周末,在導師的建議下,我參加軟件培訓的講座。導師建議我在學習過程中不能離開實踐,要多練習編程,提高編程能力。回顧一周自己過著有壓力的生活,我曾經(jīng)想過放棄。但是在同學的努力的激勵下,我不斷的進步,為了我的光明前途我會不斷努力的。是什么意思?![]() ![]() 自從大三下學期,我決定考取研究生,由于時間過的十分緊迫,所以每天的學習壓力很重。回顧本周的收獲很多。大四課程不多,周一學習的課程有計算機專業(yè)英語和軟件工程。周二,參加了數(shù)學講座和英語講座,同時復習數(shù)據(jù)結構和計算機網(wǎng)絡。通過不斷的學習和復習,深化對專業(yè)知識的認識。周五,通過計算機網(wǎng)絡實習,由我自己編寫程序,成功模擬了ftp的功能。周末,在導師的建議下,我參加軟件培訓的講座。導師建議我在學習過程中不能離開實踐,要多練習編程,提高編程能力?;仡櫼恢茏约哼^著有壓力的生活,我曾經(jīng)想過放棄。但是在同學的努力的激勵下,我不斷的進步,為了我的光明前途我會不斷努力的。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:23:18
Ever since the 3 next semester, I decided, because of the time had passed the graduate students 10 hours a day, so pressing the learning very heavy pressure. Recalling the gain a lot this week. The courses are not more than 4 weeks, a professional English learning courses have a computer and softwar
|
|
2013-05-23 12:24:58
Since the great three next semester, I decided was admitted to a school the graduate student, because time extremely urgent, therefore the daily study pressure is very heavy.Reviews this week the harvest to be very many.The big four curricula are not many, studies on Monday the curriculum has the co
|
|
2013-05-23 12:26:38
Since the junior next semester, I decided to qualify as graduate students, because of the time had very tight, so every day, learning a lot of pressure. Recalls the harvest a lot this week. Senior year course Monday learning specialized English for computer and software engineering. On Tuesday, atte
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)