|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:如今,七大奇觀中只有為首的金字塔經(jīng)受住了歲月千年的考驗(yàn)留存下來。是什么意思?![]() ![]() 如今,七大奇觀中只有為首的金字塔經(jīng)受住了歲月千年的考驗(yàn)留存下來。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Today, only led by the Seven Wonders of the pyramid has withstood the test of years, thousands of years survived.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Today, only 7 in the wonders of the LED by pyramid has withstood the test of 1000 years.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Now, in seven big marvelous sights only then was head pyramid undergoes the years millennium test to preserve down.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Today, only led by the seven wonders of the pyramid stood the Millennium test retained.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)