|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Elements were quantified via the method of external calibration, performed using standards prepared daily from 100 ppm Multi-Element Calibration Standard-2A in 5% HNO3(Hewlett Packard, Palo Alto, CA).是什么意思?![]() ![]() Elements were quantified via the method of external calibration, performed using standards prepared daily from 100 ppm Multi-Element Calibration Standard-2A in 5% HNO3(Hewlett Packard, Palo Alto, CA).
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
元素通過外部校準的方法進行,準備在5%HNO3(惠普),帕洛阿爾托,加利福尼亞每天從100 ppm的多元素校準標準-2A的標準進行量化。
|
|
2013-05-23 12:23:18
通過該方法進行量化因素的外部校準,執行每日編制使用標準從100ppm是否為多元素的校準標準-2a5%“從3(惠普公司、帕洛阿爾托,ca)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
元素通過外在定標方法被定量了,執行使用從100 ppm多元素的定標每日準備的標準標準2A在5%硝酸(惠普,帕洛阿爾托,加州)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
元素被量化通過外部校準,使用標準每日準備從 100 ppm 多元校正標準-2A 5%硝酸加利福尼亞州帕洛阿爾托惠普公司) 的執行方法。
|
|
2013-05-23 12:28:18
可能的對策
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區