|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:But such policie seem instead to have created the conditions for even more campus violence .Some college students who previously drank in bars under the watchful supervision of bounce (夜總會,酒吧等保安人員)(not to mention eager to keep their liquor licenses) not retreat to the sanctuary of their fraternity houses and apartments是什么意思?![]() ![]() But such policie seem instead to have created the conditions for even more campus violence .Some college students who previously drank in bars under the watchful supervision of bounce (夜總會,酒吧等保安人員)(not to mention eager to keep their liquor licenses) not retreat to the sanctuary of their fraternity houses and apartments
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
但這種policie似乎代替校園暴力更創(chuàng)造了條件。一些大學生以前在酒吧喝了嚴密的監(jiān)管下反彈(夜總會,酒吧等保安人員)(不急于保持其酒牌)撤退到他們的博愛房屋和公寓的避難所,在那里他們再也無法控制自己的行為或他們的飲用水
|
|
2013-05-23 12:23:18
但這種policie似乎不是他創(chuàng)造了條件,更為校園暴力。一些大學生在酒吧喝了先前的嚴密監(jiān)督下退回(夜總會,酒吧等保安人員)(更不用說渴望保持其酒類許可證)的圣殿不撤退到房屋和公寓的博愛,在那里他們不再控制他們的行為或其喝
|
|
2013-05-23 12:24:58
但這樣policie改為似乎創(chuàng)造了條件為更加校園暴力。在酒吧早先喝在注意監(jiān)督下跳動的一些大學生(夜總會,酒吧等保安人員) (不提及熱切保留)的他們的賣酒執(zhí)照不是撤退對他們
|
|
2013-05-23 12:26:38
但這種政策視角看起來已創(chuàng)建更多校園暴力的條件。以前在反彈的嚴密監(jiān)督下的酒吧喝了一些高校學生 (夜總會,酒吧等保安人員) (不要提渴望保持其酒許可證) 不撤退到其博愛住房和公寓,在他們不再控制其行為的圣堂-或他們喝
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)