|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:supervisition of bouncers (夜總會,酒保等保安人policies seem instead to have created the conditions for 員) now retreat to the sanctuary of their fraternity houses and apartments, where they no longer control their behaviour their drinking.是什么意思?![]() ![]() supervisition of bouncers (夜總會,酒保等保安人policies seem instead to have created the conditions for 員) now retreat to the sanctuary of their fraternity houses and apartments, where they no longer control their behaviour their drinking.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
壯漢(夜總會,酒保等保安人的政策似乎已為員創造條件,而不是)supervisition現在撤退到他們的聯誼會住宅和公寓,他們再也無法控制自己的行為,他們飲用的避難所。
|
|
2013-05-23 12:23:18
false
|
|
2013-05-23 12:24:58
愛說大話的人的supervisition (夜總會,酒保等保安人政策改為似乎創造了條件為員)現在撤退對他們的聯誼會會堂和公寓圣所,他們不再控制他們的行為他們喝。
|
|
2013-05-23 12:26:38
大球 (夜總會,酒保等保安人policies 似乎相反已創建的條件員) supervisition 現在撤退到他們的博愛住房和公寓,哪里他們不再控制自己的行為的圣所他們喝酒。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區