|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Die Lehre aus dem Fall Wulff aber ist: Der Ehrensold ist künftig zu streichen. Und auf die "Pr?sidentenpension" in H?he des Ehrensoldes geh?ren die Vorschriften angewendet, die für alle Staatsdiener gelten. So ist es recht und billig.是什么意思?![]() ![]() Die Lehre aus dem Fall Wulff aber ist: Der Ehrensold ist künftig zu streichen. Und auf die "Pr?sidentenpension" in H?he des Ehrensoldes geh?ren die Vorschriften angewendet, die für alle Staatsdiener gelten. So ist es recht und billig.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
然而,武爾夫的情況下的教學是出售強調在未來的榮譽。 “董事會主席”在自愿soldes金額包括規定適用,國家應給所有的仆人。這是正確和恰當的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
所得到的教訓是,wulff案:這次會議是在未來將被刪除。 并以“prasidentenpension”的數額包括ehrensoldes適用的規則,適用于所有公務員。 因此,它是正確的,并廉價的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
然而理論從案件Wulff是: 尊敬老將在將來被繪。 并且在“總統退休金”在Ehrensoldes的高度章程屬于應用,適用于所有狀態仆人。 像那樣它是相當和粗劣。
|
|
2013-05-23 12:26:38
從氏案的教訓卻是: Ehrensold 是在將來要刪除。并對"主席局的"Ehrensoldes 的款額的規則適用于所有公務員的應用。這是正確而適當。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區