|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:traditional chinese doctors believe we need a balance of yin and yang to be healthy. for example ,are you often weak and tired? maybe you have too much yin.you should eat hot yang foods, like beef . eating dangshen and huangqi herbs is also good for this.是什么意思?![]() ![]() traditional chinese doctors believe we need a balance of yin and yang to be healthy. for example ,are you often weak and tired? maybe you have too much yin.you should eat hot yang foods, like beef . eating dangshen and huangqi herbs is also good for this.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
傳統的中國醫生認為是健康的,我們需要陰陽平衡。例如,你往往是實力較弱的,累了嗎?也許你有太多yin.you應該吃熱陽氣的食物,如牛肉。吃黨參和黃芪藥材是這也有好處。
|
|
2013-05-23 12:23:18
[object Object]
|
|
2013-05-23 12:24:58
繁體中文醫生相信我們需要yin和楊平衡是健康的。 例如,您是否是經常微弱和疲乏? 可能您有許多yin.you應該吃熱的楊食物,象牛肉。 吃dangshen,并且huangqi草本為此也是好。
|
|
2013-05-23 12:26:38
傳統中醫認為我們需要健康的陰陽平衡。例如,您經常是弱和累了嗎?也許你有太多的 yin.you 應該吃壯陽的食品,像牛肉。吃黨參和黃芪也是不錯的。
|
|
2013-05-23 12:28:18
傳統中醫認為我們需要健康的陰陽平衡。例如,您經常是弱和累了嗎?也許你有太多的 yin.you 應該吃壯陽的食品,像牛肉。吃黨參和黃芪也是不錯的。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區