|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:SERIA BUENO QUE ME PUDIERA CONFIRMAR SI ES POSIBLE ENVIAR LO DE LAS CARTAS DE CREDITO PARA QUE LOS PROVEDORES ESTEN MAS TRANQUILOS Y PODER INICIAR LAS OPERACIONES是什么意思?![]() ![]() SERIA BUENO QUE ME PUDIERA CONFIRMAR SI ES POSIBLE ENVIAR LO DE LAS CARTAS DE CREDITO PARA QUE LOS PROVEDORES ESTEN MAS TRANQUILOS Y PODER INICIAR LAS OPERACIONES
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
would be nice if I could ask if they will send the letters of credit for suppliers to be more calm and able to start operations
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
SERIOUS GOOD THAT IT COULD CONFIRM TO ME IF IT IS POSSIBLE TO SEND THE ONE OF LETTERS OF CREDIT SO THAT CALM PROVEDORES ESTEN MAS AND TO BE ABLE TO INITIATE THE OPERATIONS
|
|
2013-05-23 12:26:38
WOULD BE GOOD THAT COULD CONFIRM ME IF IS POSSIBLE TO SEND THE LETTERS OF CREDIT FOR WHICH THE SUPPLIERS ARE MORE RELAXED AND ABLE TO START OPERATIONS
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)