|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:生命沒(méi)水就要消亡,因此人類(lèi)要珍惜淡水。是什么意思?![]() ![]() 生命沒(méi)水就要消亡,因此人類(lèi)要珍惜淡水。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Жизнь без воды необходимо к гибели человечества должны дорожить пресной воды.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Вода жизни завянуть прочь, поэтому гуманитарныа науки хочет treasure свежая вода.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Жизнь без воды умирает, пресноводные да, человек.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)