|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:霧中的巴黎是我的最愛。只是我不知道今生是否有機會去看一看。是什么意思?![]() ![]() 霧中的巴黎是我的最愛。只是我不知道今生是否有機會去看一看。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Le brouillard de Paris est mon préféré. Je ne sais pas cette vie ont la possibilité de jeter un oeil à.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Dans un brouillard de Paris est mon préféré. Mais je ne sais pas ce que la vie, c'est l'occasion de jeter un coup d'oeil à.
|
|
2013-05-23 12:24:58
En brouillard Paris est I la plupart des amours.Est seulement je n'ai pas su si cette vie a l'occasion de regarder.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Paris est mon préféré dans le brouillard. Mais je ne sais pas si j'ai l'occasion de jeter un regard sur.
|
|
2013-05-23 12:28:18
郵件明信片
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)