|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:唐納德·特朗普,曾經(jīng)是美國(guó)最具知名度的房地產(chǎn)商之一,人稱“地產(chǎn)之王”。是什么意思?![]() ![]() 唐納德·特朗普,曾經(jīng)是美國(guó)最具知名度的房地產(chǎn)商之一,人稱“地產(chǎn)之王”。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Donald · Trump, once was US most has one of well-knownness real estate business, person “king of the real estate”.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Donald Trump, used to be the United States one of the most well-known real estate, it is called "King of real estate".
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)