|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:It has been decided to replace or eliminate the system entirely, either because the costs of maintaining the old system have become prohibitive or because there is a newer solution waiting in the wings.是什么意思?![]() ![]() It has been decided to replace or eliminate the system entirely, either because the costs of maintaining the old system have become prohibitive or because there is a newer solution waiting in the wings.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
已決定,以取代或完全消除系統,無論是因為舊系統的維護成本過高,或者因為有一個新的解決方案,伺機而動。
|
|
2013-05-23 12:23:18
該公司已經決定要更換或消除系統完全是因為維護成本高昂的舊體制已成為或是因為在等待解決方案是一種較新的翅膀。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它被決定整個地替換或消滅系統,二者之一,因為維護老系統的費用變得禁止或,因為有等待在翼的一種更新的解答。
|
|
2013-05-23 12:26:38
它決定更換或完全,消除系統,或者是因為維持舊制度的成本有令人望而卻步,或者因為有一個較新的解決方案,伺機而動。
|
|
2013-05-23 12:28:18
google學術
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區