|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:at an extraordinary general meeting of unison h.k. holdings limited convened and held at room 1105,sino centre,582-592 nathan road,kowloon,the following resolution was duly was duly passed:是什么意思?![]() ![]() at an extraordinary general meeting of unison h.k. holdings limited convened and held at room 1105,sino centre,582-592 nathan road,kowloon,the following resolution was duly was duly passed:
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
齊聲香港特別大會控股有限公司1105室,召開及舉行的中美中心,582-592九龍彌敦道,下列決議案已正式獲正式通過:
|
|
2013-05-23 12:23:18
在一個非同尋常的會議一般一致同實業 集團有限公司召開及舉行1105室,是一家中美合資企業壹 號582-592 彌敦道、九龍,下列已正式被正式通過決議:
|
|
2013-05-23 12:24:58
在一致上h.k.一次非凡會員大會。 藏品限制了召開,并且舉行在房間1105年, sino中心, 582-592 nathan路, kowloon,以下決議是交付地交付地通過了:
|
|
2013-05-23 12:26:38
在股東特別大會的齊唱香港控股有限公司舉行 1105年室、 信和中心、 彌敦道 582-592、 九龍、 以下決議和召開已妥為妥為傳遞:
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區