|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Lifestyle was highlighted as one of the key factors that drew people into online community participation,email augmenting social interaction previously not possible for members due to illness,work schedules, and other demands of life.是什么意思?![]() ![]() Lifestyle was highlighted as one of the key factors that drew people into online community participation,email augmenting social interaction previously not possible for members due to illness,work schedules, and other demands of life.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
的生活方式,吸引人們到網上社區參與的關鍵因素之一強調,充實社會交往的成員因疾病,工作日程,和其他生活需求,盡可能以前沒有電子郵件。
|
|
2013-05-23 12:23:18
生活方式是強調了一個關鍵因素,人們對網上社區的參與,增加社會互動電子郵件以前不可能因為生病而為成員,工作時間表,以及其它的生活需求。
|
|
2013-05-23 12:24:58
生活方式被突出了作為把人聯機用戶參與,電子郵件早先增添社會互作用的不可能為成員由于病癥,工作計劃和生活引入其他要求的其中一個關鍵系數。
|
|
2013-05-23 12:26:38
強調生活方式是提請人們進入在線社區參與、 充實,議員因疾病、 工作計劃和生活中的其他要求以前不是可能的社會互動的電子郵件的關鍵因素之一。
|
|
2013-05-23 12:28:18
試圖恢復他的聲譽在社區
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區